Die zehn unerschöpflichen Schätze: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki

Die Seite wurde neu angelegt: „''Die zehn unerschöpflichen Schätze'' ist das Kapitel 22 des Avatamsaka Sutra. == Übersetzung == <poem> Zu jener Zeit wandte sich der Bodhisattva des Waldes der verdienstvollen Eigenschaften erneut an die Bodhisattvas und sprach: Söhne des Buddha, der Bodhisattva-Mahā Sattva besitzt zehn Arten von Schätzen, von denen alle Buddhas der Vergangenheit, Zukunft und Gegenwart gesprochen haben, sprechen werden und sprechen. Was sind also diese ze…“
 
Zeile 40: Zeile 40:




=== 523  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 524  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 525  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 526  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 527  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 528  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 529  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 530  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 531  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>
=== 533  ===
<div class="mw-collapsible" data-expandtext="{{int:collapsible-expand}}" data-collapsetext="{{int:collapsible-collapse}}">
<poem>
</poem>
</div>


=== 540  ===
=== 540  ===

Version vom 21. Januar 2026, 09:02 Uhr

Die zehn unerschöpflichen Schätze ist das Kapitel 22 des Avatamsaka Sutra.

Übersetzung

Zu jener Zeit wandte sich der Bodhisattva des Waldes der verdienstvollen Eigenschaften erneut an die Bodhisattvas und sprach:
Söhne des Buddha, der Bodhisattva-Mahā Sattva besitzt zehn Arten von Schätzen, von denen alle Buddhas der Vergangenheit, Zukunft und Gegenwart gesprochen haben, sprechen werden und sprechen. Was sind also diese zehn?
Sie sind:
Der Schatz des Glaubens;
Der Schatz der moralischen Gebote;
Der Schatz des Schamgefühls;
Der Schatz der Furcht vor Tadel;
Der Schatz des Wissens;
Der Schatz des Gebens;
Der Schatz der Weisheit;
Der Schatz der Erinnerung;
Der Schatz des Behaltens; und
Der Schatz der Beredsamkeit.
Dies sind die zehn. Söhne Buddhas, was ist mit dem „Schatz des Glaubens“ des Bodhisattva-Mahā Sattva gemeint? Dieser Bodhisattva besitzt folgende Glaubensarten:
Glaube, dass alle Dharmas leer sind;
Glaube, dass alle Dharmas zeichenlos sind;
Glaube, dass alle Dharmas wunschlos sind;
Glaube, dass alle Dharmas ungeschaffen sind;
Glaube, dass alle Dharmas keine Grundlage für Unterscheidungen haben;
Glaube, dass alle Dharmas grundlos sind;
Glaube, dass alle Dharmas unermesslich sind;
Glaube, dass alle Dharmas unüberwindlich sind;
Glaube, dass alle Dharmas schwer zu transzendieren sind; und
Glaube, dass alle Dharmas unentstanden sind.
Wenn der Bodhisattva in der Lage ist, auf diese Weise mit allen Dharmas in Einklang zu kommen,
dann, nachdem er reinen Glauben entwickelt hat:
Wenn er von der Unbegreiflichkeit des Dharma des Buddha hört, wird sein Geist nicht eingeschüchtert;

522


523

524

525

526

527

528

529

530

531

533

540

Weil der Entschluss ihrer großen Gelübde unveränderlich bleibt;
weil sie geschickt alle Dharmas anhäufen;
weil sie von allen Buddhas mit schützender Achtsamkeit betrachtet werden; und
weil sie erkennen, dass alle Dharmas bloßen Beschwörungen gleichen.
Dies sind die zehn Arten unerschöpflicher Dharmas, durch die sie alles, was in der Welt geschieht, zu einem ultimativen und unerschöpflichen Schatz machen können.

Ende von Kapitel 22

Literatur