Transzendieren der Welt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
''Transzendieren der Welt'' (’jig rten las ’das pa, Toh 44-44) des  [[Avatamsaka Sutra]] ist im Denkarma sowie bei Chomden Rikpai Raldri, Butön und Pekar Zangpo separat aufgeführt, wobei alle denselben Titel wie im Kolophon des Kapitels verwenden („jig rten las ’das pa, *Lokottaraparivarta“).  
''Transzendieren der Welt'' (’jig rten las ’das pa, Toh 44-44) ist das Kapitel 38 des  [[Avatamsaka Sutra]] . Es ist im Denkarma sowie bei Chomden Rikpai Raldri, Butön und Pekar Zangpo separat aufgeführt, wobei alle denselben Titel wie im Kolophon des Kapitels verwenden („jig rten las ’das pa, *Lokottaraparivarta“).  


Das Kapitel beginnt mit einem Nidāna, endet aber nicht mit der klassischen Schlussformel, die die Freude aller Anwesenden über das Gelehrte zum Ausdruck bringt.
Das Kapitel beginnt mit einem Nidāna, endet aber nicht mit der klassischen Schlussformel, die die Freude aller Anwesenden über das Gelehrte zum Ausdruck bringt.
== Übersetzung ==
<div class="mw-collapsible mw-collapsed akkordeon" style="border: 1px solid #a2a9b1; margin-bottom: 5px; background-color: white;">
<div style="font-weight: normal; padding: 5px 10px; cursor: pointer;"> === 1383 ===    </div>
<div class="mw-collapsible-content" style="padding: 10px; background-color: #fff; border-top: 1px solid #a2a9b1;">   
<poem>
</poem>
</div></div>
1586
== Literatur ==
* [1] kalavinka.org [https://kalavinka.org/Jewels/book_excerpts/HY-EO_excerpts/HY-EO-V2_Ch.%2038_excerpt.pdf Transcending the world]
[[Kategorie:Mahayana]]

Version vom 26. Januar 2026, 20:33 Uhr

Transzendieren der Welt (’jig rten las ’das pa, Toh 44-44) ist das Kapitel 38 des Avatamsaka Sutra . Es ist im Denkarma sowie bei Chomden Rikpai Raldri, Butön und Pekar Zangpo separat aufgeführt, wobei alle denselben Titel wie im Kolophon des Kapitels verwenden („jig rten las ’das pa, *Lokottaraparivarta“).

Das Kapitel beginnt mit einem Nidāna, endet aber nicht mit der klassischen Schlussformel, die die Freude aller Anwesenden über das Gelehrte zum Ausdruck bringt.

Übersetzung

=== 1383 ===

1586

Literatur