Gandavyuha-Sutra(Siksananda): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki

Die Seite wurde neu angelegt: „Während der Tang- Dynastie übersetzte der Mönch Śikṣānanda aus Khotan das Avataṃsaka Sūtra in die chinesische Sprache. Das Werk ist im Taisho Tipitaka erhalten. Die folgende Übersetzung umfasst nur den Gandavyuha-Sutra - Teil. == Übersetzung === <div class="mw-collapsible mw-collapsed akkordeon" style="border: 1px solid #a2a9b1; margin-bottom: 5px; background-color: white;"> <div style="font-weight: normal; padding: 5px 10px; cursor: poi…“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Während der Tang- Dynastie übersetzte der Mönch Śikṣānanda aus Khotan das [[Avataṃsaka Sūtra]] in die chinesische Sprache. Das Werk ist im Taisho Tipitaka erhalten.
Während der Tang- Dynastie übersetzte der Mönch Śikṣānanda aus Khotan das [[Avatamsaka_Sutra|Avataṃsaka Sūtra]] in die chinesische Sprache. Das Werk ist im Taisho Tipitaka erhalten.


Die folgende Übersetzung umfasst nur den Gandavyuha-Sutra - Teil.
Die folgende Übersetzung umfasst nur den Gandavyuha-Sutra - Teil.

Version vom 6. Februar 2026, 18:23 Uhr

Während der Tang- Dynastie übersetzte der Mönch Śikṣānanda aus Khotan das Avataṃsaka Sūtra in die chinesische Sprache. Das Werk ist im Taisho Tipitaka erhalten.

Die folgende Übersetzung umfasst nur den Gandavyuha-Sutra - Teil.

Übersetzung =

=== 592 ===

Weblinks